像往常一样,我七点左右醒来。我胸口的悸动式疼痛是开始新的一天的好方法。我的第一个想法是去找奈子,这太荒谬了——她当然不在这里了。尽管如此,我还是忍不住环顾了一下公寓,想确认一下。她一定是昨晚宵禁生效前和冈田议员一起回家了。
下床也是一种痛苦的运动,因为每一块肌肉都像木板一样僵硬,也很疼。
昨天对我可怜的身体来说不是好日子。我终于坐了下来,把腿抬到一边。
我的伤口疼得厉害,我不知道我是否应该在医院再住一天。然而,如果我那样做了,我仍然可以和西耶娜结婚。
当真相解放了我的思想时,我如释重负——我摆脱了那个黑暗、可怕的未来!
我也想到了斯克尔对我们的搜索者小队和守护者的全力攻击,我感到非常不安。现在会发生什么事呢?他们摧毁了所有的搜索者卡车,甚至还有两辆“大毒蛇”。只要斯克尔还在外面,包围着镇子,我们就不能派出更多的搜索者。
我想知道守护者们是否会对堕落的游牧民族发动进攻,但这样的攻击肯定是自杀。守护者没有伏击斯克尔的经验。如果守护者都被消灭了,又有什么能阻止斯克尔人闯入纽霍姆绑架并谋杀那里的居民,直到他们的黑心满足为止?小镇的未来,以及幸存的搜索者的未来,都笼罩在不确定的迷雾中。
我刚穿好衣服,就听见三双靴子向我的公寓走来,不由自主地笑了。我的队友来拜访我。
“嘿,伙计们,怎么样了?”我让他们进来的时候问他们。
“好吧,你真是的,”矮子从我身边走过时抱怨道。“现在我得付给迈克尔20美元。”
“哈哈,这可教会了你怎么去赌伊恩的习惯。”迈克尔笑着跟着他进去。大卫走在后面,垂头丧气,但他的头上不再缠着绷带。
“你感觉怎么样,大卫?”
“就像我的头被大锤砸了一样,我想这有点准确,”他回答说。
“你还好吗,独行侠先生?”矮子一边朝冰箱走去,一边取笑我。
“我感觉好多了。”
“请坐,”迈克尔边说边领着我走向餐桌。“今天早餐我们请客。”
我坐了下来,但向他们的方向忧虑地瞥了一眼。
“你不会让我食物中毒什么的吧?”
“嘿,是我们!”矮子假装愤慨地抗议道。
“这正是我所担心的。”我笑了,然后又希望自己没有这么做,因为随之而来的痛苦。
他们设法拼凑了一份可供四人食用的早餐,然后从我的阳台上拿了几把塑料椅子,我们四个人挤在我的双人餐桌周围。我注意到,虽然矮子无视大卫,但他至少容忍了他的存在,这是和解的开始。
“嘿,琼斯,昨天晚上回收站给你打电话了吗?”矮子一边往嘴里塞炒鸡蛋一边问。
“我?没有。”
“好吧,所有的搜寻活动都暂停了,除非我们接到其他通知。但也不全是厄运。好消息是,我们明天早上必须照常上班,并协助回收利用。”
我朝矮子扬起眉毛。“我是不是听出了一点讽刺的意味?”
“绝对不行,”他笑着说。“但是你现在还不用担心,琼斯,我的孩子,老板说只要你的伤口需要恢复,你就可以离开。”
“毫无疑问,没有报酬。”我抱怨道。
“这个世界上没有什么是免费的,”大卫插嘴说。
我叹了口气。“如果我失业太久,我就会失去那套公寓,所以我想我一有力气走路就得去了。”
“嘿,伊恩,说真的,你从哪学的这么用枪?”迈克尔平静地问。“昨天我们赶上你的时候,我简直不敢相信自己的眼睛。你坐在大卫旁边,浑身是血,周围都是死掉的斯克尔人。”
“正如我告诉金的那样,我只是抓起枪,不知怎的本能地知道如何使用它。当我想到这一点时,感觉有点怪异。”
“那是不可能的,琼斯,”矮子断然地说,“老实说,如果我没有看到你解除了金的武装,拿着他的枪跑掉,我是不会相信迈克尔的话的。”
“我以为你死了,”迈克尔坦白道,他就在我眼前,身上钻出了一个洞。“你把我吓得魂飞魄散。”
“嘿,多亏了你和金,事情终于解决了。”我试图安慰他。
突然,一个被拆解的奥斯特尔冲锋枪的画面清晰地闪现在我的脑海里。我只有足够的时间去注意那只经验丰富的手——我的手——正在重新组装那把枪。“尖峰发作”的其他症状随之而来。
我喝了一口茶,试图掩饰自己受到的攻击,同时想象着自己组装突击步枪的情景,因为在昨天以前我还从来没有碰过。这些画面可能是我未来的预兆,这可不是一个令人愉快的想法。
无论如何,我今天要去神经科医生那里做检查,所以我会把这些“尖峰发作”的症状告诉他,看看他怎么看。他可能会把我扔进疯人院。
“嘿,琼斯,你今天情绪很好,考虑到你昨天中枪了,这真是令人惊讶。
那是怎么回事呢?”矮个子问道。“那个日本小妞又给你做午餐了吗?”
大卫在座位上不安地扭动着。这种情况可能使他想起了他刚才在类似情况下对利所做的事。
“差不多吧。”我笑了,然后痛苦地做了个鬼脸。
迈克尔目不转睛地盯着我。“大卫,矮子,你们两个去工作吧,我要和伊恩谈谈“
“别管我,”小个子笑着说,一动也不动。“再说,在我们需要离开之前,我们还有很多时间。”
迈克尔狠狠地瞪着他,他从椅子上跳了起来,抓起包,和大卫一起离开了公寓。
“我昨晚在宵禁前顺道过来,想看看你是否还好。”迈克尔慢慢地说。
因为我当时睡得很熟,我不确定他想说什么,但我可以猜到。“哦?”
“我看见奈子自己溜出了你的公寓。”
“我和父母吃完晚饭后,她和冈田议员开车送我回家,他们在这里待了一会儿,”我说。
迈克尔显然被我的回答伤害了。“你在跟我说话,伊恩,我不是那么容易上当受骗的守护者。冈田议员不在现场。过了一会儿,他开车来接她。”
“对不起兄弟。听着,他们确实把我扶进来了,他们也都进来了,但我在餐桌上睡着了。
当我醒来时,已经是几个小时后了冈田议员已经走了。奈子叫我上床……”
“哇,打住,别说了!”迈克尔惊慌失措,举起双手。
“别装腔作势了,迈克尔,我不是利“我恼怒地翻白眼。“她让我到床睡去,我就照做了。接下来我所知道的就是早上了。”
迈克尔似乎相信我的话,但他仍然不高兴。“别和那个女孩做傻事。
她是个天真的小女孩,不知道纽霍姆的严苛法律。如果她因为你去做了傻事而被处决,你能接受吗?”
“我不会的,”我坚持说。
“如果我昨晚看到她一个人离开你的公寓,那么守护者也会看到的。别再冒险了,伙计。”
“我会更小心的。”
“你最好是,”迈克尔说,然后双臂交叉地坐了下来。
我失败地叹了口气。他只是在为我着想,和往常一样,他是对的。“好吧,下次议员带她来的时候,我会请他和我们住在一起的。”
迈克尔有点放松了。“谢谢你。”
“那么,家里一切都好吗?”我沉默了片刻后问道。
“还好吧”。
“你知道,你的努力不会白费的。”我说,试图鼓励他。
“你怎么知道的?”
“当你的兄弟姐妹长大后,你认为他们会以谁为榜样?”他的,还是你的?”
“他们为什么要以他为榜样?”他困惑地问。
“嗯,这种事经常发生,不是吗?”有一个暴力酗酒父亲的孩子最终会步他的后尘。
当被问及原因时,她们会说,‘不然我怎么能有这样一个父亲呢?“但你是在告诉你的兄弟和妹妹,他们不必变成他那样。他们会变成像你一样的人。”
迈克尔对我微微一笑。“谢谢,伙计,我需要听你这么说。”他看了看我的钟,“好了,我最好走了,否则我上班要迟到了。”说完,他跑出去追赶其他人。
在我必须去医院之前,我还有一个小时可以打发,所以我定了闹钟,躺下休息。我必须步行去那里,但我会给自己额外的时间,这样我就可以尽可能慢地走。